Celia Cruz: czy jej życie było karnawałem? / era su vida un carnaval?

Celia Cruz y Sonora Matancera; Ibrahim Arce; Wikimedia Commons; domena publiczna

W dzisiejszym wydaniu Republica Latina przypomnimy sylwetkę i dorobek muzyczny jednej z najwybitniejszych piosenkarek muzyki latynoamerykańskiej, Celii Cruz.

Muzyka latynoamerykańska to nie tylko rytm i bogactwo dźwięków, ale również wielu nietuzinkowych artystów. Spośród nich kilkoro obdarzonych było niezwykłym głosem i charyzmą. Można wręcz powiedzieć, że były to unikalne osoby nie tylko w muzyce latynoskiej, ale wręcz światowej.

Do tego grona z pewnością należy bohaterka dzisiejszego wydania Republica Latina: Úrsula Hilaria Celia de la Caridad de la Santísima Trinidad Cruz Alfonso, szerokiemu światu znana po prostu jako Celia Cruz. Obdarzona niezwykłą siłą i barwą głosu piosenkarka stała się jednym z symboli muzyki latynoamerykańskiej. I to nie tylko muzyki kubańskiej, czy salsy, które to gatunki muzyczne najczęściej wykonywała.

O życiu i dorobku artystycznym Celii Cruz opowie nasz dzisiejszy gość, Elis Herrera, która również pochodzi z Kuby. Razem z naszym gościem porozmawiamy o olbrzymim talencie muzycznym, który cechował wybitną kubańską piosenkarkę. Wspomnimy także o muzycznym tle Kuby i jej mieszkańców. Nie zapomnimy również wspomnieć o wydarzeniach historycznych, w szczególności Rewolucji Kubańskiej, które odcisnęły piętno w życiu artystki.

To wszystko już dziś o godz. 22H00! Po polsku i hiszpańsku!

Resumen en castellano:

La música latinoamericana no es sólo ritmo y riqueza de sonidos, sino también muchos artistas extraordinarios. De ellos, varios estaban dotados de voces y carisma extraordinarios. Incluso podría decirse que eran únicos no sólo en la música latina, sino incluso en el mundo.

La artista de la emisión de hoy de República Latina pertenece sin duda a este grupo: Úrsula Hilaria Celia de la Caridad de la Santísima Trinidad Cruz Alfonso, conocida en el resto del mundo simplemente como Celia Cruz. Dotada de una potencia y un timbre de voz extraordinarios, la cantante se ha convertido en uno de los símbolos de la música latinoamericana. Y no sólo de la música cubana o la de la salsa, que es la que interpretaba con más frecuencia.

Nuestra invitada de hoy, Elis Herrera, también procedente de Cuba, nos hablará de la vida y los logros artísticos de Celia Cruz. Junto con nuestra invitada, hablaremos del inmenso talento musical que caracterizó a la destacada cantante cubana. También mencionaremos los antecedentes musicales de Cuba y su pueblo. Y no olvidaremos mencionar los acontecimientos históricos, en particular la Revolución Cubana, que dejaron su huella en la vida de la artista.

¡Todo esto esta noche a las 22H00! En polaco y español.

Konflikty zbrojne w Ameryce Łacińskiej: wczoraj, dziś i jutro

Txetxu/flickr.com/CC BY-SA 2.0

W dzisiejszym wydaniu República Latina opowiemy o konfliktach zbrojnych na terenie Ameryki Łacińskiej: tych w przeszłości, tych obecnych i tych mżliwych w przyszłości.

Ameryka Łacińska jest tą częśćią świata, której de facto nie dotknęła tragedia obydwu wojen światowych. Nie oznacza to jednak, że region ten wolny był od konfliktow zbrojnych. Walki o niepodległość, wojny terytorialne, rewolucje oraz krwawe wojny domowe w wielu krajach naznaczyły Amerykę Łacińską krwią jej mieszkańców.

W dzisiejszym wydaniu República Latina przypomnimy kilka z konfliktów zbrojnych, które mialy lub mają miejsce w krajach Ameryki Łacińskiej. Zarówno te chwalebne, jakimi były wojny o niepodległość, jak i te haniebne, gdy rządy mordowały swoich obywateli. Bo choć wojny toczone w Ameryce Łacińskiej nie przyniosły wielkich zniszczeń w infrastrukturze, to liczba ich ofiar częśto bywa porażająca. Wspomnimy również o możliwych konfliktach zbrojnych, które mogą mieć miejsce w przyszłości.

Zapraszamy już dziś na godz. 22H00!

Kuba: turystyka i protesty / Cuba: el turismo y protestas

W dzisiejszym wydaniu República Latina porozmawiamy o tym, jak turysta odwiedzający Kubę może pomóc mieszkańcom tego kraju, a nie reżimowi rządzącemu wyspą. Porozmawiamy też o protestach z 11 lipca br

Kuba od dziesiątek lat stanowi popularny cel wyjazdów turystycznych z niemalże całego świata. Co więcej, turystyka do niedawna była jedną z głównych gałęzi dochodu narodowego państwa. Szacuje się, że przed kryzysem związanym z wybuchem pandemii CoVid-19 roczny przychód z turystyki osiągał wartość ok 3 miliardów USD.

Popularność Kuby nie powinna nikogo zaskakiwać. Magia zabytków historycznych wyspy, jej kultury opierającej się na muzyce i tańcu, wspaniałe krajobrazy połączone z przaśnością  „porewolucyjnego”, socjalistycznego życia w gospodarce pełnej niedoborów przyciągają jak magnes zagranicznych turystów. Z pracy w sektorze turystycznym utrzymują się rzesze Kubańczyków, choć nie dla każdego jest to podstawowy dochód. Mało kto z odwiedzających wyspę jednak wie, że przeciętny Kubańczyk niewiele może skorzystać z turystycznego boomu. Większość z zysków bowiem konsumują do spółki castrystowski reżim wraz z zagranicznymi inwestorami. Zaś zwykłemu „zjadaczowi chleba” pozostaje jedynie liczyć na napiwki, gdyż oficjalna pensja jest bardzo niska.

Co zatem robić, aby nasza wizyta przyniosła jak najwięcej korzyści zwykłym Kubańczykom, a nie władzy? Czy nasza wizyta na Kubie w ogóle może przynieść jakąkolwiek korzyść mieszkańcom wyspy? Czy zwykli Kubańczycy mogą czerpać profity z naszych turystycznych zachcianek?

Na te i inne pytania związane z „ludzkim wymiarem” turystyki na Kubie odpowiedzą nasi dzisiejsi goście, pochodzący z Kuby Karla Puente oraz Ray Díaz.

Ale nie tylko temat turystyki na Kubie poruszymy w naszej audycji. Wiadomości, które dochodzą do nas z tej przepięknej wyspy z jednej strony napawają niepokojem, z drugiej zaś nadzieją i optymizmem. Po ponad sześćdziesięciu latach życia w „drugiej fazie Rewolucji” Kubańczycy pstanowili zaprotestować przeciwko dotychczasowemu życiu. Życiu w ubóstwie, pełnym wyrzeczeń, pustych półek w sklepach, towarów nieosiągalnych cenowo dla przeciętnego mieszkańca wyspy. A także życiu w strachu przed represjami, jakie dotknąc mogą każdego Kubańczyka. Protesty z 11-go lipca, choć brutalnie stłumione przez reżim prezydenta Miguela Diaz-Canela pokazały, że wielu mieszkańców Kuby chce żyć w normalnym świecie z dostępem do swobód obywatelskich.

W drugiej części audycji porozmawiamy z naszymi gośćmi o tym, kto brał udział w protestach. Zobaczymy również, czy wszyscy Kubańczycy je popierają. Kim zatem są osoby, które nie poparły protestów? Spróbujemy także odpowiedzieć na pytanie, dlaczego protesty tak szybko zostały stłumione. Zastanowimy się również nad odpowiedzią na pytanie, jakie są szanse na uczynienie Kuby krajem przyjaznym dla jego obywateli.

Na rozmowy o Kubie zapraszamy w poniedziałek, 9 sierpnia, o godz. 20H00! Będziemy rozmawiać po polsku i hiszpańsku!

 

Resumen en castellano:

El turismo es uno de los ramos más importantes de la economía cubana. Se estima que antes de la pandemia de CoVid-19 los ingresos de turismo oscilaban en el nivel de alrededor de 3B USD. Cuba es uno de los destinos más populares de América Latina. Entre los puntos que atraen la atención de los turistas hay que mencionar la historia de la isla, sus monumentos, su cultura, sus paisajes, pero también su vida actual en la realidad de socialismo. Muchos Cubanos trabajan en el sector del turismo, sin embargo no todos aprovechan esta situación. La mayoría de los ingresos se va a los bolsos del regimen castrista y los invertidores extranjeros.

¿Qué podemos hacer para que los Cubanos puedan aprovechar más nuestras visitas en su país? ¿Si es posible que el dinero, que viene con nosotros a Cuba, reciban los „normales” Cubanos y no el regimen? A estas y a las otras preguntas relacionadas con „la dimensión humana” del turismo a Cuba vamos a hablar con nuestros invitados Cubanos: Karla Puente y Ray Díaz.

Con nuestros invitados vamos también a tocar el tema de las manifestaciones de 11 de julio en Cuba. ¿Porqué los Cubanos se decidieron a protestas en contra de la política del gobierno? ¿Si todos los Cubanos se decidieron a manifestar su resistencia y quién es la gente que no protestaba? ¿Porqué las manifestaciones fueron reprimidos tan rapidamente? Vamos también a pensar ¿si es posible que un día Cuba sea un país „amigable” para sus ciudadanos?

Les invitamos para escucharnos el lunes 9 de agosto a las 8PM UTC+2! Vamos a hablar polaco y castellano!